第739章 再一次伟大(1 / 2)
当布兹贾尼在霍尔木兹海峡接过贤者议会的最高授权,准备点燃新月复兴的星火时,在太平洋和大西洋的另一端,另一个文明的改革者正面临着不同的挑战。
合众国在罗斯福主导的新政之下逐渐恢复了活力。曾经被海水浸泡的自由女神像重新屹立,新阿姆斯特丹的街道焕然一新,以工代赈的项目遍布东海岸,从缅因州的森林到佛罗里达的沼泽,从五大湖的工厂到德克萨斯的油田,新政的春风似乎正在由经济发达的地区向着周边欠发达地区扩散。
这个老牌强国,似乎又重新恢复了活力。
但是,在今年,再次上台的罗斯福总统任期已满。
国会山的圆形大厅里,气氛凝重而庄严。巨大的穹顶下,合众国的国徽高悬,鹰徽两侧的橄榄枝与箭矢象征着这个国家的理想与现实。今天,这里将举行一场特殊的仪式,富兰克林·德拉诺·罗斯福的告别演说。
大厅里座无虚席。参议员、众议员、最高法院大法官、内阁成员、各州州长、外国使节...所有合众国权力结构中的重要人物都到场了。他们穿着正式的礼服,表情各异:有的肃穆,有的期待,有的忧虑,有的...难以捉摸。
在二楼的公众席上,挤满了来自全国各地的民众代表。他们中有新阿姆斯特丹的码头工人,有德克萨斯的牛仔,有五大湖的工厂工人,有南部种植园的农民,有西海岸的渔民...他们是新政的直接受益者,也是今天最感伤的一群人。
大厅前方的主席台上,罗斯福站在那里。他的面容比八年前更加苍老,皱纹更深,眼袋更重,但那双眼睛依然锐利,依然坚定。他穿着深色的西装,胸前别着合众国的国旗徽章,手中拿着一份厚厚的演讲稿。
在他身后,站着即将接任的新总统哈里·S·杜鲁门。杜鲁门表情严肃,双手交叠在身前,目光直视前方。他知道自己接手的将是一个怎样的国家。一个正在复苏但隐患重重的国家,一个表面团结但内部分裂的国家,一个刚刚赢得战争但面临新威胁的国家。
时钟指向上午十点。
议长敲响木槌:“女士们,先生们,请起立,向合众国总统富兰克林·德拉诺·罗斯福致敬。”
全场起立,掌声雷动。掌声持续了整整三分钟,如同潮水般在大厅中回荡。罗斯福微微点头致意。他的目光扫过全场,扫过那些熟悉的面孔,扫过那些期待的眼神,扫过那些...隐藏在掌声下的复杂情绪。
掌声渐渐平息。
罗斯福调整了一下麦克风,他的声音通过扩音系统传遍大厅,传向全国各地的广播电台,传向每一个正在收听这场演说的合众国公民。
“我的同胞们。”
他的声音有些沙哑,但依然有力。
“八年前,当我第一次站在这里,向你们发表就职演说时,合众国正面临着前所未有的危机。银行倒闭,工厂关门,农场破产,四分之一的人口失业,无数家庭在饥饿和绝望中挣扎。那时,我告诉你们:‘我们唯一需要恐惧的,就是恐惧本身。’”
大厅里一片寂静。所有人都记得那个时刻,记得那个黑暗的冬天,记得那个充满不确定性的年代。
“今天,当我再次站在这里,向你们发表告别演说时,合众国已经走出了那个黑暗的冬天。银行重新开业,工厂重新运转,农场重新丰收,失业率下降到历史最低水平。新阿姆斯特丹的自由女神像重新屹立,东海岸的港口重新繁忙,五大湖的钢铁重新流淌,德克萨斯的油田重新喷涌...”
罗斯福停顿了一下,让这些成就沉淀在每个人的心中。
“这一切,不是我的功劳,不是政府的功劳,不是任何个人的功劳。这一切,是你们,合众国的公民的功劳。是码头工人在港口挥洒的汗水,是农民在田野耕耘的辛劳,是工人在工厂付出的智慧,是士兵在战场流淌的鲜血...是每一个合众国公民,在恐惧面前选择勇气,在绝望面前选择希望,在分裂面前选择团结。”
掌声再次响起,更加热烈,更加真挚。
罗斯福等待掌声平息,然后继续。
“八年来,我们共同推动了一场改革。我们称之为‘新政’。新政不是完美的,它有很多缺陷,有很多争议,有很多...敌人。但新政有一个核心原则,一个永远不会改变的原则:政府存在的目的,是服务人民,是保护弱者,是促进公平,是...让每一个合众国公民都有机会追求幸福。”
他的目光扫过大厅前排的那些面孔,那些珠赫财阀的代表,那些地方势力的领袖,那些在新政中利益受损的既得利益者。他们的表情僵硬,眼神冷漠。
“我知道,新政伤害了一些人的利益。我知道,新政改变了一些人的生活方式。我知道,新政挑战了一些人的特权。但我也知道,新政拯救了更多人的生命,新政改善了更多人的生活,新政给了更多人...希望。”
他的声音变得更加坚定。
“今天,我的任期结束了。但新政不会结束。公平不会结束。希望不会结束。因为合众国不是属于少数人的,不是属于特权阶层的,不是属于既得利益者的。合众国是属于每一个公民的,无论贫富,无论种族,无论信仰,无论出身。”
“在我离开这个位置之前,我想告诉你们三件事。”
“第一,合众国的复苏是真实的,但也是脆弱的。我们刚刚走出危机,根基还不稳固。我们需要继续团结,继续努力,继续...警惕。警惕那些想要回到过去的人,警惕那些想要分裂我们的人,警惕那些想要...让少数人再次统治多数人的人。”
“第二,合众国的责任是重大的。我们是怒涛联盟的盟主,是太平洋和大西洋的霸主,是...世界的灯塔。这意味着我们不仅要对自己负责,还要对盟友负责,对世界负责。敌人的威胁没有消失,混沌的阴影没有散去,接驳地的危机没有解决...我们还有很多工作要做。”
“第三,合众国的未来是光明的,但需要守护。光明不会自动到来,未来不会自动实现。它需要每一个公民的参与,需要每一个公民的贡献,需要每一个公民的...守护。守护我们的民主,守护我们的自由,守护我们的...合众国。”