书迷楼小说
会员书架
首页 >科幻次元 >穿越历史,从远古到现代 > 第286章 我国封建社会~隋唐时代53

第286章 我国封建社会~隋唐时代53(1 / 2)

上一章 章节目录 加入书签 下一页
举报本章错误( 无需登录 )

刘禹锡的作品

4)《竹枝词》

原诗:

杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。

东边日出西边雨,道是无晴却有晴。

释义:

这是一首代青年女子所作的情歌。写她爱恋着一个青年,听到他的歌声,也觉得好像在对他谈情似的。

第三、第四句不光是写景,主要是利用双关语来写情。诗真实地表达出古代青年男女那种健康、开朗、活泼、纯洁的爱情。

译文(参考):

杨柳依依江水清,闻郎江畔踏歌声。

东边日头西边雨,道是无情却有情。

注释:

1、竹枝词:本是四川一带的民歌,刘禹锡仿照它作诗,用来写湘沅一带的民俗。后来,便广泛传开来,成为一种新诗体,歌唱各地的风俗习惯。这首诗是《竹枝词二首》的第一首。

2、唱:一作“踏”。“踏歌”言唱时以脚踏地为节拍。

3、晴:双关语。“东边日出”是有“晴”,“西边雨”是“无晴”。“晴”与“情”同音,“有晴”“无晴”是“有情”“无情”的隐语。“东边日出西边雨”表面是“有晴”“无晴”的说明,实际却是“有情”“无情”的比喻。歌词要表达的意思是,听歌者从那江上歌声听出唱者是“有情”的。末句“有”“无”两字中着重的是“有”。

刘禹锡的作品

5)《酬乐天扬州初逢席上见赠》

原诗:

巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。

怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。

沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一章 章节目录 加入书签 下一页