书迷楼小说
会员书架
首页 >灵异恐怖 >精致阅读者套装(全5册) > 参考译文

参考译文(2 / 2)

上一页 章节目录 加入书签 下一章
举报本章错误( 无需登录 )

c.verygreat,ipossibletoasure

(4)appetite

d.afeelgofnotbegabletotrtsobodyorsothg

(5)fite

e.astrongdesireforsothg

Youthisnotatioflife;itisastateofd;itisnotaatterofrosycheeks,redlipsandsuppleknees;itisaatterofthewill,aqualityoftheiagation,avigoroftheeotions;itisthefreshnessofthedeepsprgsoflife.

这句话是一个用短语“aatterof”贯穿的一个并列句,由此突出了青春高尚的一面。“Aatterof”hereansasituationthatvolvessothgordependsonsothg.在这里的意思是“关于……的问题”。

例1:Learngtodriveisallaatterofordation.

学开车主要是靠协调。

例2:Sopeoplepreferpopictountryic,it’saatteroftaste.

有些人喜欢流行音乐而不喜欢乡村音乐,这只是个爱好问题。

例3:A:Ithkheistheostoutstandgpresidentsofar.

B:Well,that’saatterofopion(=otherpeopleaythkdifferently).

A:我认为他是迄今为止最杰出的总统。

B:唔,仁者见仁,智者见智嘛。

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一页 章节目录 加入书签 下一章