第121章 纪伯伦——玛丽·哈斯凯勒(5)(2 / 2)
“你是罪恶之师?
“你是被抛弃、被驱逐的人?”
他垂头片刻,然后低声说,那声音就像蛇的咝咝声,而且夹带着大理石的冰冷。他说:
“说不定……也许……”
玛丽,无论在我生前或死后,你都是值得我想望的!
你是一种象征和标记。你是我的诗歌源泉。我总是为你而画画。
快乐属于你!
哈利勒
纪伯伦日记
1912年11月×日
一大早,我就去了那座奇异的庙宇,仿佛一种不可抗拒的力量将我推向那里。
我发现他等在那里!他料定我会来?
我寻觅那两只角,但未发现……我只看到了漂亮的头和两只洞穴般的火红的眼睛!
他的唇抹去胜利的微笑,仿佛重新开始说道:
“人类向我的法律投降了,那便是腐败……价值概念对人类来说模糊了,价值的精髓消失了。
“人类远离了爱情。”
“你懂得爱情吗?既然我知道你懂得爱情,我就对你坦率而言吧!”
我说:
“正如我所知,你是执掌政权的!你的尊号叫‘国王’……你真是国王?”
他回答:
“在高贵阶层的眼里,我的尊号的意思只是一种荣誉罢了。你要知道,当我说我的王国辽阔无边时,我是说我所统治的是男人们无条件服从的那个地方……从这个观点出发,我说我的王国辽阔无边,我错了吗?这个王国有边界吗?”
我说:
“有些事情是金钱买不到的,譬如尊荣和圣洁。”
他凝视着我的面孔,讥讽地说:
“尊荣是有的,圣洁也是有的;毫无疑问这两样东西是既不出售,也是无处可买的。但是,经验告诉我,我是什么都能买到的:只要肯出钱,尊荣便化为受贿,圣洁则变成荒**。”
他深深吸了一口气,仿佛他说了谎话,遂用洞穴般的眼睛瞟了我一眼。他又说:
“但我承认我冲撞了你!”
魔鬼……魔鬼就是他!
他怒气满胸。因为我看重的是你,所以我蔑视世俗的一切虚荣浮华!
致纪伯伦
1912年11月27日
你虽是个默默无言的人,你却说话——不论你留心到那一点,还没有留心——你已经说了很多话。同样,你的书信也说了很多话,你的沉默也说了许许多多话。
我用耳听,或不用耳听,但我日日夜夜都在听你说话!是的,我在听你的声音……我喜欢你的来信……我喜欢提起你……
不论你写不写信,一切都会照常……你总是出现在我的眼前!
我要说就说,因为你是我的逐渐被了解的自由……因为你是生活在我的封闭世界上的唯一存在!
我欢迎你的钟爱!
玛丽
致玛丽
1912年12月12日
啊,门庭若市,请帖如雪片飞来!仿佛纽约人过去根本不知道有我这么一个人,如今确知我的存在了。多么奇怪呀!
世间是个运动场,
男男女女都是演员。
玛丽,你爱我吗?
我爱你……我爱你。
你爱我吗?
我渴望……我渴望爱情。
我正写着,不期困神来临。于是,我睡下,开始在梦的天空遨游。
我梦见了你。两个小时后,我醒来,发现目光正眷恋凝视着我!
我渴望……我渴望爱情。
我亲吻你的手和眼。
仿佛你呵斥我说:
“嘘,别动!忘掉亲吻吧!”
每当你的灵魂出现在我面前时,一切东西变得那样美丽!
欢乐吧……上帝赐你胜利!
哈利勒
致纪伯伦
1912年12月15日
红日西沉,人们匆匆赶回家或奔娱乐场所。
我沉默无言,说不出话来。突然,钟声响了,声音那样深沉。
钟是不眠的,仿佛它在提醒睡觉的人们。
钟的两只眼睛睁着。
钟是不睡觉的。我和钟一样不眠,沉思在你和你的艺术之中。
多么值得赞颂,因为爱情、苍天、大地、理念和愿望都把我和你紧紧联结在一起!
你只管做你想做的人——你就成为傻瓜、瞎子、没有感觉的人吧!但你是我的主人和先生!我从百万人中选定了你……你要知道,我就是我,就在这里;你就是你,睁着双眼,敏感若炽燃之火,你就是我的先生,你就是我的情郎。
玛丽
致玛丽
1912年12日19日
我本心想星期一到波士顿,不期一个佳运迫使我留到星期二。
星期日那天,十二位访客突然而至,令我面容失色……你想啊,十二位客人呐!我只觉得大地都在摇动,很想把墙往后推,以使空间扩大!
对于我的心来说,在这个世界上,没有比你所在地方更可爱的地方了。你那里的空气神奇无双,沁我心灵。你是我的女王。
玛丽,我深信时光不会否认我的权力。我将走自己的路,直至到达目的地。我决不讨好那些崇拜古老神灵、坚持迂腐见解、抱着陈旧愿望生活的人!世上有从桎梏中解放出来的人。这些人明白事理,心满意足。他们人数少,但是一种力量。
你想要两幅画。我将给你带去两幅大画;大画往往比小画好。
朋友啊,艺术品的色彩来自心源,而我的艺术色彩则来自于你,因为你就是我的心源。
哈利勒
致玛丽
1912年12月25日
倘若我每年都能轻易地在一个人的心中开辟一个新角落,那么,我既不必呐喊,也不会无目的或没目标地生活了。目的其本身是实质,并不是幸福或不幸。憎与爱是相互平行的,敌人就像朋友!请你为自己生活,供养你的生命吧!你要成为人类的最好朋友。
我每天每日都不是来日或昨天的我。即使我八十岁来临,你也会看到我奋力走向自己的工作,不住地创新,更换着我和你不喜欢的东西。你是我的灵魂的一部分。
我心神快乐。
我爱你……奉上诚挚问候!
我是你的亲密朋友。
哈利勒
致玛丽
1913年1月18日
我的女友:
尽管我很忙,我还是在不停回忆……
数年前的一天,我读到一本书,使我惊异不已,使我不知所措。当初我自以为没弄明白书中内容,或者没搞清作者所写的真实用意。
当我再次翻读过其中几页时,立即将之抛开,心中有说不出的憎恨、厌恶之感。那是一本戴着王冠的下流荒**之作……通篇是****!对每个处于青少年时代的男女来说,都是魔鬼的教唆,引导他们堕落下滑犯罪。
你们当中有一位读过此书的受骗姑娘,对之颇感兴趣,在欲望面前闭上了眼睛,想入非非,遨游在舞台是罪恶之见的幻想天空。
难道就没有一个能遏制中伤者的人?
你亲爱的
哈利勒
致玛丽
1913年2月14日
出于偏爱进步与发展的动机,我想在同一座楼里租一个宽大的房子,有我现住的两间房子的三倍大。里面可采到北面、南面和天上来的光。我沉浸在欢乐、愉快之中!那才是我的理想房间。
租金四十五美元。
我一时拿不定主意,不知如何是好。两种意向在向相反方向拉扯我:我是拿下它呢?还是保住这两间房子,也好省些钱呢?
租下大房子不得不付出装修费用,这一点你是知道的。
我拿下它吗?
请给我写几句话作为劝告……有几句劝言,我也便心满意足了……
你的馨香充满我的心间
顺致
敬佩之意
哈利勒
致纪伯伦
1913年2月15日
你不要失去机会,拿下大房间,不要犹豫!
假若财力允许,我定把你的画买下来。你可将你的画分成数等,由你自己挑选。
我有个想法:我们为什么不把你的画全控制在我们手中呢?你能把部分画卖给我,将之作为抵押贷款吗?
如果你这样办了,所有权你我共有;我是权利拥有人,你也是权利拥有人;那样,所有权便不至于从我们手中脱逃。
困难在于为画作价。不过,你要试试为画作价。请你挑选十幅画作抵债,我另外加付一千美元。画将与日增值。这便是画的价值规律。
用这个办法,我们详细研究第一次机会。请保证我买画的权利,要让人欣赏它,不至于让它最终放在走廊里,或挂在门破窗缺的厅堂墙壁上。
玛丽
玛丽日记
1913年2月17日
他是多么高尚!我一定要说这个话……他是多么高尚!