第33章 国际关注骤升温(2 / 2)
他首先展示了一张中国城乡医疗资源对比图:“当全球医学界聚焦尖端科技时,我们同时在应对基层缺医少药的现实;当精准医疗成为话题时,我们仍在探索如何让传统智慧惠及更多普通人。”
台下的低语声逐渐停止。
接着,他展示了疫情期间中西医结合组的临床数据:死亡率、转重率、康复周期与成本效益分析。每一组数据都对应着可追溯的病例档案与随访记录。
最打动人的是病例影像与日记片段。一位老年肺炎患者通过西医抗感染与中医调养逐渐康复的全程记录;一位危重病人在中西医团队协作下转危为安的诊疗日志……
“我们并不认为这是唯一可行的模式,”林闻溪坦诚地说,“但这些数据提示:在资源受限的情境下,这样的协作可能让疫情死亡率控制在较低水平,且患者后期生活质量有所保障。”
提问环节异常热烈。学者们的问题接连不断,从理论机制到实操细节。中国代表团成员分工回应,以病例、数据和文献为依据进行解答。
最后一个问题来自安德森博士:“你提到这些数据经过内部复核,但我们如何确信它们不受非学术因素影响?”
会场安静下来。
林闻溪平静答道:“博士,您可以去中国任何一个有中西医结合科室的医院,与那里的医生、护士和病人交谈;您可以随机调阅病历,与患者面对面求证。临床现场和患者体验,是最真实的证据来源。”
掌声第一次响起,先是零星,继而如潮水般涌来。
会议结束后,中国代表团被各国学者和医生团团围住。来自发展中国家的医疗工作者迫切想了解具体方案,发达国家的临床专家则对其中一些特色疗法产生兴趣。
“我们在乡村地区遇到类似的资源困境,”一位肯尼亚社区医疗组织的医生说,“能否请你们推荐一些可操作的培训资料?”
“针灸在康复期的应用很有启发性,”一位挪威的疼痛科主任表示,“希望后续能建立病例交流。”
甚至安德森也走上前:“林医生,我必须说,你们的临床记录比我在论文中批评的那些要扎实得多。”
最意外的邀请来自某国际医学教育基金会负责人:“我们希望将你们的实践编入初级医疗案例教学。能否合作撰写一份教学手册?”
归国的飞机上,团队却没有太多喧嚣的喜悦。
“国际关注只是起点,”林闻溪说,“真正的考验是如何让这些经验更好地帮助普通人。”
郑守旧点头:“会上那些质疑很中肯。我们的案例收集和方法描述还可以更规范。”
顾静昭望着窗外的云层:“人才培养和传承方式也需要继续创新——不能因为得到一些认可就放缓脚步。”
窗外晴空万里,而他们知道,脚下的路仍漫长。