书迷楼小说
会员书架
首页 >都市重生 >穿越爱情公寓世界 > 第412章 大力的辅助建议

第412章 大力的辅助建议(1 / 2)

上一章 章节目录 加入书签 下一页
举报本章错误( 无需登录 )

咖喱酱正对着一叠商务英语听力材料愁眉不展,耳机里的对话像加了速的磁带,每个单词都像泥鳅一样滑过耳朵,抓不住半点实感。天宇刚给她圈出几个高频词汇,她就趴在桌上哀嚎:“这语速也太快了吧!正常人说话哪会这么快啊,简直是刁难人!”

“商务场合的对话节奏确实偏快,尤其是涉及报价、交货期这些关键信息时,对方不会特意放慢语速等你反应。”天宇正拿着笔在听力文本上标注连读规则,闻言抬头看了看墙上的挂钟,“不过别急,我们先拆分成短句练,今天先攻克‘价格谈判’片段。”

话音刚落,门口传来轻叩声,诸葛大力抱着几本厚厚的参考书站在门口,额前的碎发被风吹得微乱,脸上还带着点赶路的薄红:“天宇哥,打扰了,我来还上次借的《博弈论进阶》。”

她的目光扫过桌上的听力材料,视线在咖喱酱皱成包子的脸上停了两秒,嘴角弯了弯:“在练商务英语听力?”

咖喱酱像看到救星似的直起身:“大力!你可算来了!快救救我,这听力听得我脑子都打结了!”

诸葛大力走进来,随手把书放在书架上,拿起桌上的听力文本翻了翻:“是BEC中级的听力题?这套题的特点是信息密度大,还喜欢在数字和细节上设陷阱。”她指着其中一段对话,“比如这段报价谈判,对方在提到‘折扣’时,故意用了‘seasonaldist’(季节性折扣)和‘quantitydist’(数量折扣)两个词,发音很像,很容易混淆。”

咖喱酱眼睛瞪得溜圆:“对啊对啊!我刚才就是这里听错了,把‘季节性’听成‘数量’,结果整段都理解错了!”

“这是因为你对同类词汇的辨识度不够。”诸葛大力从背包里拿出一个笔记本,翻开其中一页,上面是她整理的“商务英语易混淆词汇表”,用不同颜色标注了发音区别,“比如‘dist’相关的词汇,我整理了23组易混淆的,像‘tradedist’(贸易折扣)和‘cashdist’(现金折扣),可以用‘场景联想’法记——‘trade’和‘贸易’相关,‘cash’和‘现金’相关,把单词和场景绑在一起,比单独记发音容易得多。”

她把笔记本递给咖喱酱,上面不仅有词汇对比,还有对应的例句和场景示意图,比如在“cashdist”旁边画了个钱包,旁边写着“付现金时的折扣”。

咖喱酱翻着笔记本,眼睛越睁越大:“哇,大力你也太厉害了吧!这样记真的清楚多了!我之前死记硬背,记了又忘。”

“光记词汇还不够,听力的核心是‘抓取关键信息’。”诸葛大力走到音响旁,重新播放那段听力,“你注意听,对方说‘seasonaldist’时,重音在‘seasonal’上,而说‘quantitydist’时,重音在‘quantity’上,这是口语中的强调技巧,也是我们抓信息的线索。”

她边说边在纸上画了个简单的思维导图:“商务对话里,关键信息通常藏在‘转折词’‘数字’‘形容词比较级’后面。比如听到‘but’‘however’,后面往往是重点;提到‘30%’‘500units’这类数字,一定要立刻记下来;出现‘higher’‘lower’,大概率和价格谈判有关。”

天宇在一旁补充:“大力这套‘关键信息抓取法’很管用,之前她帮我整理过一份‘听力信号词表’,把这些线索词按‘转折’‘因果’‘强调’分类,练熟了之后,听力正确率能提不少。”

“不止听力,阅读也能用类似的逻辑。”诸葛大力从书架上抽出一本自己的笔记,“比如做阅读理解时,先看题干找关键词,再回原文定位,不用逐字翻译,效率会高很多。咖喱酱你现在练的商务英语,本质上是‘场景化语言’,每个场景的核心逻辑是固定的——比如谈判场景,无非是‘报价-压价-让步-达成协议’,掌握了这个逻辑链,不管听力还是阅读,都能抓住主线。”

她拿起桌上的听力材料,指着其中一段:“你看这段,开头说‘Ouritialpriceis...’(我们的初始报价是……),中间用‘but’转折,说‘sidergyourorderquantity’(考虑到你的订单量),最后说‘weoffer...’(我们可以提供……),完全符合‘报价-让步’的逻辑,就算有几个词没听清,也能猜到大概意思。”

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一章 章节目录 加入书签 下一页